Ragnarok Online 2: Gate of the World – Intro Theme Lyrics UPDATE: WIP Translation

Hi guys, going to let you in on the very wary no traditional Translation of Ragnarok Online 2: Gate of the World’s Intro Theme Song

Intro Theme Lyrics

Norman

Nei bla nie je
Nei zai pan ma nie
Na pa gi ti ka to nami
Les ta le lyo
Pis ta ni kul pra ze ilu dumina

Stutr ka shutr ka
Nash ti ka piensa
Poz ni no il brah la ti raru
I ban ma nie
I vush ka na nia ju da yu

Leska nozna mie
Ka na mi
Leska nozna mie
Ke do zhe

Lalala…

Piennali piennali
Ragnarok
Poshtoke poshtoke
Ragnarok

TRANsliterated ENGLISH

Almost gone, almost invisible,
I feel like I remember but
It’s the the size fingernail
Fluff and flowers
By tomorrow, it will be abandoned

Round and round
A happy world
How can I remember
Not far away from here
I remember the song like it was yesterday

Out the tiny window I watch for
Out the tiny window I call for

Distant Ragnarok

Japanese

Hirigana

まだ来ぬ まだ見ぬ
手にしたと思うと緒けど
小指の爪ほどの大き
さ綿毛、花
明日にはそこにあった気配もない

丸く丸く
幸せなせかい
どうしてたらここにとどめられるの
ここでない遠くで
きのう確かに歌を聴いた気がするのに

小さな窓から見ている
小さな窓から呼んでいる

はるか昔ラグナロク

Romaji

Mada kinu mada minu
Te ni shita to omou to choukedo
Koyubi no tsume hodo no ooki
Sawatage, hana
Ashita ni wa soko ni atta kehai mo nai

Maruku maruku
Shiawasena sekai
Doushitetara koko ni todome rareru no
Kokodenai touku de
Kino tashikani uta o kiita ki ga surunoni

Chisana mado kara mite iru
Chisana mado kara yonde iru

Haruka mukashi ragunaroku

G-translateD ENGLISH from Japanese

I haven’t come yet. I haven’t seen it yet.
I thought I had it.
About the size of a fingernail.
Fluff, flowers
There’s no sign that it was there tomorrow.

Round and round
It’s a happy thing.
How can I stay here?
Not here, not far away.
I feel like I did listen to the song yesterday.

Looking through a small window
He calls me through a small window.

Long ago, Ragnarok

Korean

Hangul

아직 오지 않는 아직 보이지 않닌
손에 넣었다고 생각하다가 놓치는
새끼손톱만큼의 크기
솜털, 꽃
내일이 되면 그곳에 있던 기헉도 없다

둥글고 둥근
ㅎ앵복한 세계
어떻게 하면 이곳에 남길 수 있는지
이곳이 아닌 먼 곳에서
어제 확실히 노래를 들었던 것 같은데

작은 항문에서 보고 있는
작은 항문에서 부르고 있는

오래 옛날의 라그나로크

Romanized

Ajig oji anhneun ajig boiji anhnin
Son-e neoh-eossdago saeng-gaghadaga nohchineun
Saekkisontobmankeum-ui keugi
Somteol, kkoch
Naeil-i doemyeon geugos-e issdeon giheogdo eobsda

Dung-geulgo dung-geun
Haengboghan segye
Eotteohge hamyeon igos-e namgil su issneunji
Igos-i anin meon gos-eseo
Eoje hwagsilhi nolaeleul deul-eossdeon geos gat-eunde

Jag-eun hangmun-eseo bogo issneun
Jag-eun hangmun-eseo buleugo issneun

Olae yesnal-ui lageunalokeu

G-TRANSLATED ENGLISH from Korean

Yet to come yet unseen
I think I got it, but I miss it
The size of a little fingernail
Fluff, flowers
When tomorrow comes, no one will be there

Round and round
Haha world
How can I leave it here
Far away from here
I must have heard the song yesterday

Watching from tiny window
Calling from a small window

Old Ragnarok

(“window” was hard-translated originally into “anus”.. which, yikes)

The translations are still a bit WIP. I’ll update if and when that happens!

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s